-
1 baking
-
2 scalding
['skɔːldɪŋ]adj(also: scalding hot) bardzo gorący* * *adjective ((of a liquid) hot enough to scald.) wrzący -
3 siedend
-
4 heiß
-
5 heiß
heiß machen Essen rozgrz(ew)ać;mir ist heiß gorąco mi;es wird heiß robi się gorąco;2. fig Wunsch, Liebe, Zeit usw gorący; ( feurig) ognisty (-ście); Kampf zażarty (-cie); Tipp pewny; Thema drażliwy; Musik, Rhythmus porywający (-co), skoczny; fam. (großartig) fajowy, bombowy;eine heiße Spur świeży trop;auf einer heißen Spur sein wpaść pf na właściwy trop;ein heißer Favorit fam. pewniak;heiße Ware kradziony towar;heiße Tränen vergießen płakać rzewnymi łzami;heiß und innig lieben gorąco kochać;heiß ersehnt upragniony;heiß geliebt umiłowany;heiß umstritten Frage gorąco dyskutowany, bardzo sporny;fam. bei der Diskussion ging es heiß her to była namiętna dyskusja -
6 nawet
part. 1. (zresztą) even- mógł nawet nie wiedzieć o tym he might even not have known about that- nie chcę nawet o tym słyszeć I don’t even want to hear about it, I won’t hear of it- odjechał nie pożegnawszy się nawet he left without even saying goodbye a. without so much as saying goodbye- nawet nie przeszło mi to przez myśl it never even crossed my mind- to nie było trudne, nawet dla mnie it wasn’t difficult, (not) even for me- jest chora, nawet bardzo she’s ill, even seriously ill- dostał czego chciał, a nawet więcej he got what he wanted and more besides- dzień był gorący, nawet upalny the day was hot, in fact it was scorching- okazał się nawet miły he turned out to be surprisingly nice2. (choćby) even- nawet jeśli mnie zaproszą, nie pójdę even if they do invite me, I won’t go- nawet gdyby mnie błagał, nie ustąpię even if he begged me, I wouldn’t give in- nawet gdyby tak było, to co? even if that were the case, so what?- nie mogę nic zrobić, nawet gdybym chciał I can’t do anything, even if I wanted to- nawet mi nie mów don’t even tell me- nie mam nawet chwili czasu I don’t even have a minute- nawet, nawet pot. quite something, (really) something- ona jest nawet, nawet she’s (really) something a. quite something- film był nawet, nawet the film was pretty cool* * *adv* * *adv.even; nawet, nawet not bad at all; nawet o tym nie wspominaj! don't (you) even mention it!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nawet
-
7 wściekle
adv. grad. książk. 1. (gniewnie) [kląć, krzyczeć, odgrażać się] furiously 2. (zaciekle, zajadle) [atakować, walczyć] fiercely, savagely; [ujadać] ferociously 3. pot., przen. (intensywnie) [boleć, wiać, kolorowy] intensely; [gorący] fiercely; [zazdrosny] insanely; [zimno] bitterly; [głodny] voraciously- wściekle różowy shocking pink- nudzić się wściekle to be going crazy with boredom pot.* * *advfuriously, wildly; (pot: bardzo) madly* * *adv.1. (= zajadle) madly, furiously, in a fit of rage; wściekle krzyczeć scream bloody murder; wściekle szczekać bark madly l. wildly l. savagely.2. pot. (= mocno) like mad; jest wściekle gorąco it is unbearably hot; wściekle boli mnie głowa I have a splitting l. pounding headache.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wściekle
-
8 brennend
См. также в других словарях:
gorący — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. IIb, gorącyrętszy {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} mający stosunkowo wysoką temperaturę, bardzo ciepły; silnie nagrzany, rozgrzany, mocno grzejący; upalny, skwarny : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
gorący — gorącyrętszy 1. «mający wysoką temperaturę, bardzo ciepły; silnie nagrzany, rozpalony, upalny, skwarny; silnie grzejący, ogrzewający, prażący» Gorący dzień, gorące lato. Gorące powietrze, słońce. Gorący garnek, piec. Gorące żelazko. Gorąca kawa,… … Słownik języka polskiego
gazowy — I przym. od gaz (tylko w zn. 1 i 2) a) w zn. 1: Paliwo gazowe. ∆ Butla gazowa «stalowa butla do przechowywania i przewożenia gazów skroplonych lub sprężonych» ∆ Komora gazowa a) «urządzenie służące do dezynfekcji za pomocą gazu» b) «w… … Słownik języka polskiego
pustynia — ż I, DCMs. pustyniani; lm D. pustyniayń 1. «obszar pozbawiony widocznych przejawów życia lub o nikłej, krótkotrwałej szacie roślinnej i braku zaludnienia ze względu na niskie temperatury oraz brak wód użytkowych; potocznie: obszar stale lub… … Słownik języka polskiego
skwarny — skwarnyniejszy «pełen skwaru, bardzo gorący, upalny» Skwarne lato. Skwarne dni. Skwarne południe … Słownik języka polskiego
upalny — «zwykle o porach dnia, roku itp.: odznaczający się wysoką temperaturą powietrza, bardzo gorący» Upalne lato. Upalny miesiąc. Upalne popołudnie … Słownik języka polskiego
palący — I {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. IIb {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} bardzo gorący, intensywnie oddziałujący ciepłem : {{/stl 7}}{{stl 10}}Palące słońce. Palący, suchy wiatr. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
upalny — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia, upalnyniejszy {{/stl 8}}{{stl 7}} charakteryzujący się występowaniem wysokiej temperatury powietrza; bardzo gorący, skwarny : {{/stl 7}}{{stl 10}}Upalny czerwiec. Upalny dzień. Upalna jesień. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
kot — 1. Bawić się, książk. igrać z kimś jak kot z myszką, myszą «znęcać się, wykorzystywać swoją intelektualną lub fizyczną przewagę nad kimś, upokarzać kogoś»: Jestem oficerem Abwehry, a pan bawi się ze mną jak kot z myszką. Zadaje pan podchwytliwe… … Słownik frazeologiczny
niebo — 1. Być w siódmym niebie «z jakiegoś powodu czuć się szczęśliwym, bardzo się cieszyć»: Pan Tomasz był świeżo po studiach i wszystkie dziewczyny się w nim podkochiwały, ja oczywiście też. Byłam w siódmym niebie, kiedy powiedział mi, że jestem… … Słownik frazeologiczny
głowa — 1. Alkohol, wino, piwo itp. szumi komuś w głowie «ktoś jest oszołomiony po wypiciu alkoholu, wina, piwa itp.»: Długo nie mogę zasnąć, w głowie szumi mi piwo, pocałunki puchną na wargach, a policzek pali ze wstydu. Z. Kruszyński, Na lądach. 2.… … Słownik frazeologiczny